О Забайкальском региональном отделении СПР
Забайкальское региональное отделение
Союза переводчиков России
(год создания – 2000)
№ |
Ф.И.О. |
Краткая информация |
1. |
Стельмак Ольга Викторовна
|
к.ф.н., доцент кафедры европейских языков
и лингводидактики Забайкальского государственного университета (Чита, ЗабГУ),
поэт-переводчик, председатель ЗабРО СПР, главный редактор
научно-художественного журнала переводчик, действительный член СПР,
письменный переводчик (с английского языка на русский, с русского на
английский язык). Автор ряда словарей в помощь переводчику, учебных пособий
для студентов, книг поэтических переводов с английского языка на русский и с
русского языка на английский. Год вступления в СПР – 1998
|
2. |
Суханова Татьяна Ивановна
|
к.ф.н., доцент кафедры европейских языков
и лингводидактики Забайкальского государственного университета (Чита, ЗабГУ),
действительный член СПР с 2000 года, редактор и постоянный автор раздела
«Земля Даурская» научно-художественного журнала «Переводчик». Устный и
письменный переводчик (с английского языка на русский, с русского на английский
язык). Год вступления в СПР – 2000
|
3. |
Воронченко Татьяна Викторовна
|
д.ф.н., профессор кафедры литературы
Забайкальского государственного университета (Чита, ЗабГУ), специалист по
американистике, действительный член СПР. Редактор и автор раздела «Американа»
научно-художественного журнала «Переводчик». Письменный переводчик с
английского языка на русский. Год вступления в СПР – 2003
|
4. |
Эмирзиади Людмила Викторовна
|
начальник международного отдела
Забайкальского государственного университета, действительный член СПР,
редактор и постоянный автор раздела «Эпистолярное наследие Забайкалья».
Устный и письменный переводчик с французского и английского языков на русский
и с русского на французский, английский языки. Год вступления в СПР – 2004
|
5. |
Терешин Олег Николаевич
|
действительный член
СПР, автор ряда статей в области теории и практики перевода (раздел «В
копилку переводчика») и переводов по краеведческой тематике (раздел «Земля
Даурская») научно-художественного журнала «Переводчик». Устный и письменный
переводчик с французского языка на русский и с русского на французский язык. Год вступления в СПР – 2004
|
6. |
Маркова Нина Алексеевна
|
к.ф.н., действительный член СПР,
составитель Русско-английско-латинского словаря флоры и фауны. Публикуется в
разделе «Лексикография» научно-художественного журнала «Переводчик».
Письменный переводчик с английского языка на русский и с русского на
английский. Год вступления в СПР – 2006
|
7. |
Боброва Ирина Анатольевна
|
к. филос.н., доцент кафедры европейских
языков и лингводидактики Забайкальского государственного университета (Чита,
ЗабГУ), действительный член СПР, составитель Немецко-русских словарей
поэтизмов и цветонаименований в помощь, а также переводов в разделе «Земля
Даурская» научно-художественного журнала «Переводчик. Устный и письменный
переводчик с немецкого на русский язык и с русского на немецкий язык. Год вступления в СПР – 2006
|
8. |
Флешлер Ольга Исааковна
|
к.ф.н., профессор кафедры
социально-культурного сервиса, туризма и языкознания Забайкальского
государственного университета (Чита, ЗабГУ), автор ряда монографий, учебных
пособий для студентов. Устный и письменный переводчик (с английского языка на
русский, с русского на английский язык). Год вступления в СПР – 2008
|
9. |
Ушникова Ольга Валентиновна
|
к.ф.н., доцент кафедры европейских языков
Забайкальского государственного университета (Чита, ЗабГУ), заместитель
декана факультета филологии и массовых коммуникаций, действительный член СПР,
постоянный автор раздела «Земля Даурская» научно-художественного журнала
«Переводчик». Письменный переводчик (с английского языка на русский, с
русского на английский язык). Год вступления в СПР – 2010
|
10. |
Юйшина Елена Александровна
|
к.культурологии, доцент кафедры
китайского языка, автор
ряда монографий, книг, учебников по китайскому языку для студентов. Устный и
письменный переводчик с китайского на русский и с русского на китайский язык. Год вступления в СПР – 2010 |
| |||
|