Забайкальская региональная организации союз переводчиков России
 
  • Переводчик 13, 2013
    Переводчик 13, 2013

  • Переводчик 12, 2012
    Переводчик 12, 2012

 
  • Г. Головатый. Избранное. Том II.
    Г. Головатый. Избранное. Том II.

  • Мартин и Марион. Сборник
    Мартин и Марион. Сборник

Перлы переводчиков
Переводчики НЕ шутят


Переводчик:


Переводчики НЕ шутят…

Коллекция переводческих перлов от издательства

«Практика»1

*

В часы отдыха врача могут посещать необычные фантазии о больном.

*

В этой главе вечно занятому терапевту дано представление о наблюдении и лечении больных.

*

В ухо могут заползать насекомые и, не находя выхода, вызывать раздражение.

*

Лучше всего отзываться на чувства больного сразу, как только он их проявляет.

*

Общий анализ крови полезен, но не для постановки дагноза.

*

До лечения собирают собственный костный мозг больного и сохраняют в замороженном состоянии, а затем возвращают ему.

*

Кормление клеща проходит безболезненно.

*

Передаче фрамбезии среди детей способствует скудная одежда.

*

Больные гепатитом обычно чувствуют себя нездоровыми.

*

Пациента с разогнутой головой укладывают на спину.

*

Больного инструктируют в отношении ожидаемого выздоровления.

*

Если отдыхающий на природе человек сел на паука, укусы приходятся на ягодицы и половые органы.

*

Человеческая блоха Pulex irritans водится на кроватях.

*

Механические травмы способствуют воспалению комедонов. Это можно увидеть у спортсменов, которые носят повязки на лбу или на подбородке.

*

Как у женщин, так и у мужчин, существует целый ряд слабых мест, в которых процесс размножения нарушается.

*

Для выявления недержания мочи следует спросить больного в нейтральной форме или прямо.

*

Задача врача – дать возможность больному почувствовать себя таковым.

*

Нужно избегать ненужных заметок в медицинских документах, противоречащих законам.

*

Нужно поощрять движения больной в кровати.

*

Стандарт включает восемь уровней инвалидности и четыре уровня недомогания.

*

Некоторые врачи рекомендуют больным специальную диету с малым содержанием бактерий.

*

У длительно болеющих психологическими тестами можно выявить расстройство интеллекта.

*

В домах, где живут и бывают дети, алкогольные напитки, лекарственные средства, продукты бытовой химии…

*

В некоторых семьях анкилозирующий спондилит и реактивный артрит встречаются с завидным постоянством.

*

10% из 444 больных не смогли поставить диагноз и, подозревая аппендицит, провели лапаротомию.

*

Если за это время состояние больного улучшится, пятидневные курсы лечения повторяют до тех пор, пока улучшение не прекратится.

*

При старении меняются размеры и состав тела.

*

В США выявлено 50 000 предприятий, вырабатывающих вредные отходы. 1000 из них включены в список Национальных приоритетов по охране окружающей среды.

*

В ране личинки сначала питаются некротизированными тканями, а затем приступают к здоровым.

*

Иногда больной не придает значения важным симптомам, но выпячивает незначительные жалобы.

*

Благоприобретенные заболевания.

*

Случай натирания повязок. Следы от повязок различны и зависят от толщины повязки и эффектов натирания при сопротивлении ребенка. В этом случае старшим был завязан ребенку бант от передней части лодки.

*

Медицинскому персоналу укусы наносят агрессивные больные.

*

Препарат надо вводить вместе с буфером в жующейся или жидкой форме.

*

Укус блохи непосредственно в кровоток.

*

Пневматическая компрессия ног с помощью надувных рукавов.

*

Распространенные среди населения антитела.

*

Наблюдение за животным-бомжем обеспечить невозможно.

*

Курение усиливает тягу к алкоголю у лабораторных животных.

*

Оперно-двигательный аппарат.

   



1 http://translations.web-3.ru/reading/article/?act=full&id_article=480