• Переводчик 13, 2013
    Переводчик 13, 2013

  • Переводчик 12, 2012
    Переводчик 12, 2012

 
  • Г. Граубин. Куда спешат тропинки
    Г. Граубин. Куда спешат тропинки

  • Т. Ускова. На крыльях
    Т. Ускова. На крыльях

Новые переводы поэзии и прозы
Ованес Туманян. Умный и дурак. Перевод с армянского Гаянэ Ахвердян


Переводчик: Гаянэ Ахвердян


Ованес Туманян


Перевод с армянского

 

          Было два брата – один умник, другой дурень.

Умник-брат всё норовил дурака к делу приладить, чем его и донимал. Уж так он его измаял, что дурак, вконец отчаявшись, однажды заявил:

– Всё, брат, больше я с тобой жить не хочу, ухожу, только долю  мою отдай, буду сам себе хозяин.

– Ладно, – умник в ответ, – своди-ка ты сегодня скотину на водопой, а я покормлю её; как с водопоя пригонишь, гляди – кто в хлев войдёт – мне, кто снаружи останется – тот тебе и достанется.

          Дело-то происходило зимой. Дурак возьми и согласись. Гонит он животину на водопой, пригоняет обратно. День стоит зимний, морозный, замерзающий скот, чуть до ворот хлева добрел, так валом в него повалил. У ворот лишь один хворый шелудивый бычок стоит да бок себе о бревна чешет. Он-то дураку и достался.

Вяжет ему дурень веревку на шею, ведет бычка своего продавать.

– Ну, бычок, трогайся, ну! – гонит-подгоняет.

Вот они бредут мимо древней развалюхи, и дурень голос подаёт

– Ну, бычок, идём, эй!

Из развалин эхом отдается:

– Эй!

Стал дурак столбом.

– Это ты меня зовёшь, да?

Из развалин отзывается:

– Да…

– Бычка хочешь?

– Хочешь…

– Сколько монет у тебя есть?

– Десть…

– Сейчас отдашь или нет?

– Нет…

– Ну тогда я завтра приду, смотри, раздобудь!

– Будь!..

          Согласен.

          Дурак, счел бычка проданным, привязал к воротам у развалюхи, домой шагает, посвистывает. Встает он на другой день спозаранку, идет выручать свою денежку. А за ночь волки, откуда ни возьмись, бычка сожрали.

Приходит он и видит – повсюду одни косточки рассеяны.

– Что, – спрашивает, – зарезал его и съел?

– Съел…

– Тучен был, аль нет?

– Нет…

          Дурак при мысли, что не видать ему выручки – не хотят, мол, платить, испугался.

– Не моя забота, – говорит он, – получили – так отдавайте чистым золотом десять монет!

– Нет!

          Слышит такое дурак, да как замахнется дорожной палкой, да как хватит в сердцах куда попало по ветхой стене. Раз огрел, другой – из стены камень за камнем выпадает!

          А когда-то давным-давно здесь был клад замурован. Только стали камни валиться – глянь! – Им вслед россыпь золотых монет высыпалась перед ним на землю.

– То-то же! Только куда мне столько! Ты мне десять должен – десять и отдавай, остальное все твое, на что мне так много?

Поднимает он свой золотой, домой приходит.

– Что, продал своего бычка? – спрашивает брат-умник, а сам посмеивается.

– Продал!

– Да кому же?

– Развалюхе.

– И заплатили?

– А как же! Сперва решили не отдавать, да я как треснул палкой разок-другой – враз раскошелились, высыпали все, что у них было! Ну, я и взял свои десять, а чужого мне не надо – всю груду золота оставил там на земле лежать.

          Говорит он, а сам достает золотой и брату показывает.

– Да где же все это?! – загорелись глаза у брата-умника.

– Э, нет! Не скажу – у тебя глаза завидущие, руки загребущие, ещё все взвалишь на мою же спину, треснет.

          Клянется умный, что всё сам на себе потащит, ты, мол, только место мне покажи!

– Дай-ка, – говорит дураку – тот, что у тебя в руке. И место мне покажи, где всё остальное, вижу я, что ты голым-раздетым ходишь, я тебе новое платье куплю.

          Как только дурень услышал про новую одежду – отдает брату то, что в руке у него было, ведет его и показывает место, где лежит остальное золото. Умник золото подбирает, всё в дом приносит; разбогател он, да только брату нового платья не покупает.

          Говорит ему дурак, требует, да видит, что ничего не выходит, идет он к судье жаловаться.

– Господин судья! – говорит он. – Был у меня бычок, я повел его продавать, и продал развалюхе…

– Хватит, хватит, – обрывает его судья, – откуда этот дурак взялся? Как это так – развалюхе бычка продал? – смеется над ним, гонит его прочь.

Дурак идет жаловаться другим, а те еще пуще хохочут, над ним смеются.

          И сказывают, по сей день ходит бедный дурак в лохмотьях, всем жалуется, кого не встретит, но никто не верит ему, все хохочут над ним, и брат его, умник, смеется вместе со всеми.